LosslessClub
Меню Скрыть

Friends Скрыть

Детали релиза : Giacomo Puccini (Ruggero Raimondi, Marcelo Alvarez, Fiorenza Cedolins, Orchestra dell'Arena di Verona) - Tosca (2009) [Blu-Ray]

HD VideoGiacomo Puccini (Ruggero Raimondi, Marcelo Alvarez, Fiorenza Cedolins, Orchestra dell'Arena di Verona) - Tosca (2009) [Blu-Ray]
Хэш релиза7218955b153137e7ab5a26220981420ad54712a8
Картинки
Giacomo Puccini (Ruggero Raimondi, Marcelo Alvarez, Fiorenza Cedolins, Orchestra dell'Arena di Verona) -  Tosca (2009) [Blu-Ray](кликните для просмотра полного изображения)
Исполнители
Теги (жанры)
Описание/Треклист
Artist: Giacomo Puccini (Ruggero Raimondi, Marcelo Alvarez, Fiorenza Cedolins, Orchestra dell'Arena di Verona)
Album: Opera "Tosca"
Released: 2006
Genre: Opera
Country: Italian
Duration: 01:58:17

Tracklisting:
Act 1

1. Opening Credits - Introduction
2. "Ah! Finalmente!"
3."E sempre lava"
4. "Dammi i colori!" - "Recondita armonia"
5 ."Gente là dentro!"
6. "Mario, Mario, Mario" / "Son qui"
7 ."Non la sospiri la nostra casetta"
8. "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
9. "Sommo giubilo, Eccelenza!"
10. "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
11. "Or tutto è chiaro..." - "Mario?! Mario?!"
12. "Tre sbirri... Una carozza... Presto" - Te Deum

Act 2

13. Tosca e un buon falco!...Ha piu forte sapore la conquista violenta
14. Dgalantuomo, come andò la caccia?
15. Dov'è Angelotti?
16. "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
17. "Orsù, Tosca, parlate." - "Mario, consenti ch'io parli?"
18. Floria...Amore...Eccellenza, quali nuove!
19. Vittoria! Vittoria!
20. "Quanto?...Già. Mi dicon venal"
21. "Vissi d'arte, vissi d'amore"
22. "Vedi, le man giunte"
23. "Io tenni la promessa..." - "E qual via scegliete?" - "Tosca, finalmente mia!"

Act 3

24. "Io de´ sospiri"
25. "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
26. "E lucevan le stelle"
27. "Franchigia a Floria Tosca"
Info
cкрыто спойлером
Раскрыть
Данная опера записанная в живую на арене Верона в Италии.

Сюжет:

Действие происходит в Риме в 1800 году.

Действие первое. Церковь Сант-Андреа делла Валле. Справа - капелла семьи Аттаванти, слева - мольберт, на котором большая картина, завешенная покрывалом. Поспешно вбегает бежавший из тюрьмы политический преступник Анджелотти и направляется к статуе Мадонны. Он что-то ищет у её подножия и с радостным криком вытаскивает оттуда ключ от капеллы Аттаванти, куда он и скрывается. Входит прислужник, держа в руках кисти и корзину с провизией для художника Каварадосси. При пении молитвы он становится на колени. Появляется художник Марио Каварадосси, который, подойдя к мольберту, сдёргивает покрывало с картины и безмолвно созерцает свою работу. Прислужник, приблизившись, испускает крик удивления: он по портрету узнал неизвестную даму, которая недавно приходила в храм. Каварадосси готовится работать; прислужник в это время моет кисти. Работая, художник мечтает о своей возлюбленной певице Флорин Тоске. Прислужник предлагает ему подкрепить свои силы едой, но тот отказывается После ухода прислужника показывается Анджелотти. Движение со стороны художника заставляет его посмотреть в его сторону, и оба, узнав друг друга, бросаются в объятия. Анджелотти и Каварадосси старые друзья. Каварадосси, узнав от друга, что он бежал из тюрьмы Сант-Анджелло и что он боится преследования, предлагает ему укрыться у себя на вилле. В это время слышен голос Тоски, зовущей своего возлюбленного. Каварадосси поспешно прячет Анджелотти в капеллу, вручив ему предварительно корзинку с едой. Входит Тоска, оглядываясь и ревниво спрашивая его, с кем он разговаривал. Марио, стараясь скрыть смущение, смеётся. С благоговением Тоска преклоняет колени перед статуей Мадонны и кладёт у её подножия принесённые с собой цветы. Встав, она говорит Марио, что сегодняшний спектакль, в котором она участвует, не будет продолжителен, и после представления она хотела бы провести время с ним на его вилле. Это как будто несколько смущает Марио, но он не подаёт виду. Взор Тоски переходит на картину, и она опять начинает ревновать Марио, но после нежной сцены, в которой Марио объясняется ей в любви, Тоска уходит успокоенная, взяв с него обещание, что он будет работать и никуда не уйдёт. Выходит из капеллы Анджелотти и советуется с Каварадосси о том, где бы ему надёжнее спрятаться. Раздаётся пушечный выстрел – сигнал, оповещающий о бегстве из тюрьмы преступника. Марио поспешно уводит Анджелотти, обещая ему убежище в своём доме. Входят ученики, певчие и прислужник, которые производят шум и крик. Среди шума появляется инквизитор барон Скарпиа и его сподвижник Сполетта. Выразив собравшимся ученикам и певчим упрек за шум, производимый в храме, Скарпиа велит всем, кроме прислужника, удалиться. Сполетте Скарпиа отдаёт приказание тщательно осмотреть храм, а сам входит в капеллу Аттаванти, откуда сейчас же возвращается с веером в руках. Поражённый прислужник на все вопросы Скарпиа о происхождении веера даёт самые сбивчивые ответы. Вслед за тем один из полицейских возвращается из капеллы с корзинкой, в которой была еда, отданная Каварадосси Анджелотти. Узнав от прислужника, что картину пишет Марио Каварадосси, возлюбленный Тоски, и что он ушёл неведомо куда, Скарпиа, сопоставляя это с оставленным веером, догадывается, что всё это имеет отношение к исчезновению Анджелотти. Входит Тоска, чтобы предупредить Марио, что она сегодня занята, так как приглашена петь кантату в Палаццо Фарнезе. Не найдя Марио, она даёт волю слепой ревности и, разжигаемая ядовитыми замечаниями Скарпиа, который в неё безумно влюблён, в сердцах уходит искать своего возлюбленного. Скарпиа приказывает трём шпионам следить за ней.
Действие второе. Комната барона Скарпиа. Вошедший Сполетта докладывает Скарпиа, что они выследили Тоску, которая вошла на виллу Каварадосси, но Анджелотти не найден. Так как при допросе Каварадосси сильно смутился, то он, при помощи трех шпионов во главе с их начальником Шароном и судьёй, задержал его и доставил сюда. Скарпиа приступает к допросу Каварадосси, но тот на все вопросы о его участии в укрывательстве Анджелотти отвечает отрицательно. При дальнейших настойчивых вопросах Скарпиа Каварадосси смеётся. Входит Тоска и удивляется, что видит здесь Марио. Он уже рассказал ей о том, что укрывает Анджелотти у себя на вилле. Каварадосси, которого уводят Шарон и шпионы, строго приказывает Тоске не выдавать тайны, чтобы не погубить его друга. Скарпиа допрашивает Тоску, но она также всё отрицает. Скарпиа зовёт Шарона и спрашивает, что говорил на пытке Каварадосси. Шарон отвечает, что тот по-прежнему упорствует. Скарпиа приказывает подвергнуть его новым, более тяжёлым пыткам. После ухода Шарона Скарпиа опять допрашивает Тоску. Та, мучимая участью любимого человека, уже готова сознаться, но в этот момент она слышит за стеной голос Марио, приказывающий ей молчать. Скарпиа заявляет Тоске, что её упорство заставит его ещё сильнее пытать Каварадосси, и при этом велит Шарону открыть двери в застенок, чтобы Тоска могла видеть, как пытают Каварадосси. Марио кричит Тоске, чтобы она не выдавала тайну, но она, в конце концов, не выдерживает и сообщает Скарпиа, что Анджелотти спрятан в колодце в саду на вилле Каварадосси. Скарпиа приказывает остановить пытку и затем по просьбе Тоски велит привести Каварадосси. Вносят бледного и истерзанного Марио и сажают его на диван. Тоска бросается к нему, осыпает его ласками и поцелуями. Он почти в беспамятстве, и с тревогой спрашивает Тоску, не выдал ли он под пыткой тайну. Она успокаивает его. Скарпиа отдаёт приказ искать Анджелотти в саду в колодце, Каварадосси это слышит и в негодовании отталкивает Тоску за то, что она выдала тайну, из-за которой он так мужественно выдержал пытку. Шарон со шпионами уводят его. Тоска бросается к Скарпиа и просит спасти её возлюбленного. Скарпиа отвечает ей, что его участь решена: он будет казнён, но ценой своей любви она может спасти Каварадосси. С этими словами Скарпиа, отуманенный страстью, бросается к Тоске, чтобы обнять её. Та отталкивает его. Входит Сполетта и докладывает, что Анджелотти лишил себя жизни и что всё готово для казни Каварадосси. Тоска, в отчаянии, соглашается на все предложения Скарпиа, который ей обещает, что Каварадосси будет расстрелян лишь для виду: ружья будут заряжены холостыми зарядами, но при этом требуется, ради соблюдения формальности, чтобы после залпа Марио упал и не двигался, притворившись мёртвым. Туг же он отдаёт соответствующее приказание Сполетте, особенно подчёркивая, чтобы Каварадосси был расстрелян, как граф Пальмьери. Сполетта, повторив "как граф Пальмьери", уходит. Тоска просит у Скарпиа выдать ей пропуск на двоих для беспрепятственного выезда её и Марио. Скарпиа пишет пропуск. В это время Тоска подходит к столу, хватает лежащий на нём отточенный нож, и в тот миг, когда Скарпиа подходит к ней, держа пропуск, она поражает его ножом в грудь. Скарпиа падает замертво. "Это поцелуй Тоски" - говорит она. Совершив месть, она подходит к столу, смывает с руки кровь и торопливо ищет пропуск Заметив его в окоченевшей руке Скарпиа, она вырывает его и хочет уйти, но в раздумье возвращается, ставит две зажжённые свечи у изголовья Скарпиа и затем твёрдой поступью удаляется.
Действие третье. Платформа башни Сант-Анджело. Вдали виден Ватикан. Входит Каварадосси, конвоируемый сержантом и солдатами, которые передают его тюремщику и уходят. Каварадосси просит тюремщик не отказать ему в последней просьбе передать письмо Тоске, которое он сейчас напишет. В награду он даёт ему свой перстень. Тюремщик соглашается. Вбегает Тоска с радостным криком "Ты свободен!" и показывает ему пропуск с подписью Скарпиа. Каварадосси, предполагая, что его свободу она купила своим бесчестием, отдавшись Скарпиа, с негодованием отстраняет её. Тоска рассказывает ему, что она убила Скарпиа, и объясняет ему, как он должен себя вести во время его мнимой казни, то есть не подниматься после залпа до тех пор, пока она его не позовёт. Марио обещает исполнить всё в точности и уверяет её, что упадёт так же искусно, как Тоска на сцене. Оба настроены радостно. Входят офицер, сержант и взвод солдат. Тоска отходит влево. Каварадосси ставят у стены справа так, что Тоска его видит. Офицер хочет завязать Каварадосси глаза платком, но тот, улыбаясь, отказывается. Тоска любуется красотой и мужеством своего возлюбленного. Раздаётся залп. Марио падает. Тоска, восхищённая его естественным падением, посылает ему воздушный поцелуй. Сержант прикрывает лежащего Марио. Тоска всё время вполголоса шепчет, чтобы он не двигался. Когда все уходят, она поспешно кричит, чтобы он поднимался и бежал. Видя, что он не двигается, она подбегает к нему и, к своему отчаянию, удостоверяется, что он убит. С криком ужаса "Мёртв, мёртв!" Тоска падает на тело Марио. В это время снизу слышны негодующие крики Сполетты и Шарона о том, что Скарпиа предательски убит и что его убийца - Тоска. Они врываются, чтобы схватить её, но Тоска при их приближении бросается с башни вниз, разбиваясь насмерть.
Логиhide
Quality
Quality: Blu-Ray
Video: AVC, 1920x1080, 29.970 fps, 26.0 Mbps
Audio#1: Italian DTS-HD MA 5.1 (48 kHz / 2042 kbps / 16-bit)
Audio#2: Italian LPCM 2.0 (48 kHz / 1536 kbps / 16-bit)
Subtitles: English, French, German, Italian, Spanish.
Ссылкиhide
ВидимыйНет (мертвый)
Размер20.36 GB (21,857,163,808 байт)
Добавлен2011-06-18 05:59:03
Просмотров138
РаздающийПоследний раз был здесь 7 лет 5 месяцев 3 недели 10 часов 30 минут 39 секунд назад
Взят45 раз
Скачан19 раз
Поиск Скрыть
 Релизы:
 Исполнители:

© 2008-2024 LosslessClub Team. Powered by Кinokрk releaser v. 2.40.473 © 2008-2024.
Страница сгенерирована за 0.081940 секунд. Выполнено 5 запросов (93.63% PHP / 6.37% MySQL)